Tháng Mười Hai 5, 2023

Damian Lillard đã viết và đăng bài tri ân tổ chức Portland Trail Blazers và cộng đồng Oregon rộng lớn hơn 24 giờ sau khi được giao dịch với Milwaukee Bucks.

All Star bảy lần cảm ơn rất nhiều cái tên, từ Jody Allen, những người trong tổ chức Blazers, các thành viên truyền thông và người hâm mộ.

Thành phố Rip thân mến,

Tôi muốn bắt đầu bằng việc nói rằng đây không phải là lời tạm biệt mà là hẹn gặp lại sau. Lời nói của tôi luôn xuất phát từ trái tim khi nói đến Rip City. Tôi coi bạn là nhà của tôi cũng như nhiều thành viên trong gia đình tôi và điều đó sẽ không thay đổi. Tôi đã xây dựng cả tuổi trưởng thành của mình ở đây và có rất nhiều người bạn mà tôi sẽ không bao giờ quên. Những khoảnh khắc trên sân bóng rổ tuyệt vời như thế nào, thậm chí không thể so sánh với trải nghiệm tôi đã có với tất cả các bạn. Cách em ôm lấy anh từ ngày đầu đã khiến anh không còn lựa chọn nào khác ngoài việc đáp lại tình yêu ngàn lần và anh không hề hối hận một chút nào.

Tôi phải thừa nhận rằng tôi rất buồn khi thấy một số người phản đối và tỏ ra phản đối tôi sau khi tôi yêu cầu được giao dịch mà không biết sự thật vì tôi thực sự là một trong số các bạn. Tôi hy vọng sẽ có một ngày chúng ta có thể đến bên nhau và hồi tưởng lại những khoảng thời gian tuyệt vời mà chúng ta sẽ không còn có nữa – ít nhất là không như trước đây.

Tôi là một PG trẻ, mới, tự tin, kiêu hãnh, đầy tính cạnh tranh, yêu thích Rip City, hạng trung mà tất cả các bạn đều không thể có đủ. Bây giờ tôi đã lớn hơn và trên đường ra đi, cánh cửa mà tôi luôn cầu nguyện sẽ dẫn đến việc giải nghệ – chứ không phải một đội bóng khác. Tôi ra đi không có gì ngoài tình yêu dành cho người hâm mộ và thành phố này. Điều đó sẽ không bao giờ thay đổi. Tôi muốn cảm ơn Jody Allen. Jody, lần đầu tiên tôi gặp bạn, bạn đã đi một đôi giày thể thao Alexander McQueen và một chiếc áo khoác Blazers cổ điển, và tôi tự nghĩ, đây là một người phụ nữ tuyệt vời. Tôi biết chúng tôi sẽ ổn thôi. Tôi xin lỗi vì bất kỳ sự hiểu lầm nào trong mùa hè này bởi vì bạn đã thực sự tuyệt vời về mọi thứ trong 5 năm qua. Tôi sẽ mãi mãi biết ơn sự hỗ trợ của bạn trong một số hoàn cảnh khó khăn ngoài bóng rổ, nơi bạn đã thể hiện tình yêu và lòng trắc ẩn thực sự đối với gia đình tôi và tôi. Chúng ta sẽ có khoảnh khắc của mình. Yêu bạn nhiều lắm!

Cảm ơn Neil Olshey vì đã giúp tôi trở thành lựa chọn thứ sáu của năm 2012 Dự thảo NBA và cho phép tôi có cơ hội đặt chân đến một nơi tuyệt vời như vậy cho cuộc đời và sự nghiệp của tôi. Tôi cũng muốn cảm ơn Terry Stotts vì sự tự do và tình yêu mà anh ấy đã dành cho tôi trong suốt 9 năm gắn bó với tổ chức. Nếu không có bạn, tôi sẽ không thể trở thành một cầu thủ hoàn chỉnh.

Cảm ơn David Vanterpool, Kaleb Canales, Jay Triano, Dale Osborne, Nate Tibbetts, Jim Moran, John McCullough và Kim Hughes vì ​​đã là ngôi làng đã đẩy tôi đi theo hướng mà tôi cần ngay với tư cách là một cầu thủ NBA.

Tất cả đồng đội của tôi trong quá khứ, các bạn đều biết tôi thực sự là ai. Công khai và riêng tư đều giống nhau và tôi thấy an ủi vì điều đó. Tôi yêu các bạn.

Gửi chàng trai trẻ Anferno của tôi! Cười lớn … anh ấy ghét khi tôi nói điều đó, nhưng tôi thực sự tin tưởng vào bạn. Tôi đã nhìn thấy nó từ cú nhảy. Không phải những món quà bạn có từ Chúa và tài năng thuần túy mà chính con người bạn đã cho tôi niềm tin thực sự vào những gì bạn có thể trở thành trong giải đấu này. Tôi rất vui mừng khi thấy bạn trở thành như vậy. Bạn biết bạn đứng ở đâu với tôi trong tình anh em và trong trái tim tôi. Tôi yêu bạn áo ngực.

Gửi Chauncey, anh yêu em. Tôi coi David Vanterpool là OG thân thiết nhất của tôi ở NBA cùng với một số người khác và tôi đặt bạn ở đó dù có hoặc không có bóng rổ. Hai năm vừa qua thật khó khăn với bạn cũng như với tôi, nhưng đó là một niềm vui trọn vẹn khi mối quan hệ của tôi và bạn ngày càng phát triển.

Huấn luyện viên Steve Hetzel, tôi đánh giá cao ông với tư cách một người đàn ông và đã thách thức tôi phát triển trò chơi của mình. Bạn mãi mãi có một người bạn trong tôi. Mark Tyndale, tôi đánh giá cao bạn, bạn biết nó là gì. Roy, tôi đánh giá cao sự đầu tư của bạn vào việc làm những việc cần làm và tôi đánh giá cao bạn với tư cách là một nhà lãnh đạo của đàn ông. Scotty Brooks, tôi sẽ nhớ bạn. Thật sự rất vui khi được làm quen với bạn. Jason và Ike, cảm ơn các bạn vì đã luôn có mặt vào phút cuối, tại nhà tôi, bất cứ lúc nào trong ngày… có ý nghĩa rất lớn. Tôi sẽ nhớ các bạn. Heavyn, Tiến sĩ Green – Tất cả các con chó của tôi và tốt hơn hết các bạn nên giữ lời mà không có tôi! Chúa không thích xấu xí, cười lớn.

Gửi tới những người của tôi, Eric Hallman và Cory Lay, nếu tôi phải làm công việc của các bạn thì tôi đã nghỉ việc từ lâu rồi. Trong giải đấu này và nhiều nghề khác, có những người làm những công việc bẩn thỉu và những việc đằng sau hậu trường không bao giờ được ghi nhận hoặc thậm chí được thừa nhận, nhưng con tàu sẽ chìm nếu không có bạn. Rất yêu quý các anh em tốt bụng.

Geoff Clark, anh bạn, anh đúng là một chàng trai tuyệt vời. Tôi thậm chí không thể diễn tả hết sự thoải mái mà bạn đã mang lại cho tôi khi nhìn thấy bạn trong tòa nhà hàng ngày. Tôi yêu bạn như gia đình và tôi sẽ nhớ gặp bạn.

Cherri Hanson, nếu tôi học được điều gì trong 11 năm làm việc với bạn thì đó là không ai quá lớn hay quá già để nói điều đó. Tôi yêu cô Cheri và tôi cảm ơn cô vì đã rất tốt bụng và ủng hộ tôi.

Beth Hancock, tôi cảm ơn bạn vì đã là một người bạn thân yêu. Bạn đã rất hữu ích và hỗ trợ tôi từ khi còn nhỏ cho đến bây giờ. Và bạn chẳng hề già đi một phút nào lol … Tôi yêu bạn BH!

Jim Taylor, tôi đã nhớ bạn trong vài mùa giải vừa qua nhưng bạn là một trong số chúng tôi! Tôi nhớ bạn đã nói với tôi trong trận đấu All-Star đầu tiên của tôi khi nó trở nên cực kỳ bận rộn và tôi phàn nàn rằng “thành công và thất bại đều thảm khốc như nhau” và bạn đã không nói dối. Đó là một cuộc đấu tranh đẹp đẽ.

Nick West, cảm ơn vì tất cả mọi thứ. Bạn đã khiến mọi thứ trôi chảy và không ai biết được trong suốt thời gian qua. Bạn là một chàng trai và một người bạn tuyệt vời – Tôi sẽ gặp bạn.

Anh chàng Zilla của tôi/Mr. Forcier, thời gian của chúng ta đã hết nhưng tình anh em vẫn còn. Nhiều tình yêu.

Gửi Annie Klug, cảm ơn bạn vì tất cả sự hỗ trợ của bạn với tất cả các sáng kiến ​​​​của tôi trong cộng đồng, đặc biệt là Chương trình Tôn trọng rất gần gũi và thân thương trong trái tim tôi. Giúp đỡ sứ mệnh của người khác là một chuyện, nhưng bạn cũng đã đầu tư vào chương trình nhiều như tôi và tôi cảm ơn bạn.

Bruce Ely, ôi trời – cảm ơn bạn đã ghi lại mọi khoảnh khắc quý giá cả trong và ngoài sân đấu! Bạn có một món quà, bạn của tôi. Tristan, cảm ơn vì đã luôn sẵn sàng bước vào và lăn lộn. Sự sáng tạo của bạn là có một không hai.

Ông nội Chico, ông là cái gì vậy. Đánh giá cao tất cả những gì bạn đã làm cho tôi và tất cả một triệu việc bạn xử lý. Tôi sẽ nhớ lời chào bạn đầu tiên vào mỗi buổi sáng.

RD, mong nhận được những tin nhắn bình thường từ tôi vì bạn là người duy nhất tôi biết theo dõi MỌI cuộc chiến như tôi. Những lá bài nhỏ để đấu có thưởng… nhưng bạn không biết gì về quyền anh đâu, cười lớn.

Gửi tới tất cả các thành viên truyền thông địa phương, Casey Holdahl, Jason Quick, Sean Highkin, Danny Marang, Dwight Jaynes, Aaron Fentress, và bất kỳ ai mà tôi có thể đã bỏ lỡ, xin lỗi. Chúng tôi đã có những bất đồng và tương tác qua lại nảy lửa nhưng đối với tôi, tôi là một người đàn ông đích thực. Tôi không có gì chống lại bạn. Tôi luôn cố gắng mang đến cho bạn con người thật của mình và mọi cơ hội để làm công việc của bạn với khả năng tốt nhất của tôi. Đôi khi một số bạn đã chọc tức tôi nhưng đó là một phần của trò chơi này. Tôi biết các bạn gặp áp lực và căng thẳng hàng ngày, và tôi chúc các bạn mọi điều tốt lành. Khi chúng ta bị tước bỏ những gì chúng ta làm để kiếm sống, tất cả những gì chúng ta có là con người thật của mình và tôi là kiểu người quan tâm đến hạnh phúc và chất lượng cuộc sống của người khác. Tôi muốn nói rõ mọi điều tiêu cực với bạn vì cuộc sống quá ngắn ngủi và bạn không biết mọi người đang trải qua điều gì. Khi mọi chuyện trở nên tồi tệ, khía cạnh nhân đạo/từ bi hơn của bạn sẽ đánh bạn khi bạn không giải quyết mọi việc. Yêu các bạn nhiều… bình yên.

Khi chương này của cuộc đời tôi kết thúc, tôi nhìn lại và nhận ra nó đặc biệt như thế nào. Ngay cả trong thời điểm này, tôi vẫn cảm thấy buồn vì chúng tôi chưa bao giờ hoàn thành được điều mà tôi vô cùng mong muốn. Em không khóc nhiều nhưng em biết tình yêu của em dành cho anh là thật lòng vì chắc chắn lúc này em đang rơi vài giọt nước mắt. Rip City, bạn biết trái tim tôi và vị trí của tôi vì tôi đã đứng đó hơn một thập kỷ nên việc phải rời khỏi quảng trường của mình khiến trái tim tôi đau đớn. Như anh chàng Trưởng phòng của tôi đã nói, “một người không dừng lại nếu không có buổi biểu diễn” và buổi biểu diễn ở Rip City phải tiếp tục dù có hoặc không có tôi. Tôi tin rằng sẽ đến một ngày tôi mặc lại bộ đồng phục Blazers và hy vọng đến lúc đó tôi sẽ được tha thứ vì đã làm vỡ tai nghe của bạn cùng với tai của tôi.

Với tình yêu, Thư O.

Bạn có thể đọc bài viết ở đây.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *